Total search result: 202 (5821 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
sich getäuscht sehen U |
فریب خورده بودن |
|
|
sich getäuscht sehen U |
گمراه شده بودن |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
sich [Dativ] ähnlich sehen U |
مانند هم بودن |
|
|
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U |
دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند. |
|
|
Er hat mit seiner Schwester den Nachtisch getauscht. U |
او [مرد] با خواهرش دسر را عوض کرد. |
|
|
sehen U |
دیدن |
|
|
sehen U |
مشاهده کردن |
|
|
sehen U |
نگاه کردن |
|
|
Er kann es sehen. U |
میتواند او را [خنثی] ببیند. |
|
|
Schön, dich zu sehen. U |
چه خوب که می بینمت. |
|
|
Jemandem ähnlich sehen U |
شباهت به کسی داشتن |
|
|
Er kann Sie sehen. U |
میتواند شما را [خطاب رسمی] ببیند. |
|
|
Er kann sie sehen. U |
میتواند آنها را ببیند. |
|
|
Er kann euch sehen. U |
میتواند شماها را ببیند. |
|
|
Er kann sie sehen. U |
میتواند او را [زن] ببیند. |
|
|
Er kann ihn sehen. U |
میتواند او را [مرد] ببیند. |
|
|
Er kann dich sehen. U |
میتواند تو را ببیند. |
|
|
Er kann mich sehen. U |
میتواند من را ببیند. |
|
|
Er kann uns sehen. U |
میتواند ما را ببیند. |
|
|
Mal sehen was Du drauf hast. <idiom> U |
ببینیم تا چه حد توانایی [استقامت] داری . [اصطلاح روزمره] |
|
|
Mal sehen was Du drauf hast. <idiom> U |
ببینیم چند مرد حلاج هستی. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Es freut mich, dich zu sehen. U |
خوشحال می شم که ببینمت. |
|
|
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U |
شباهت داشتن به کسی [چیزی] |
|
|
Jemandem [etwas] ähnlich sehen U |
مانند کسی [چیزی] بودن |
|
|
schwarz sehen [für etwas] U |
بدبین بودن [برای چیزی] |
|
|
Ich freue mich, dich zu sehen. U |
خوشحالم که می بینمت. |
|
|
[ständig] auf die Uhr sehen U |
[با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن |
|
|
Ich freue mich, dich zu sehen. U |
از دیدنت خوشحالم. |
|
|
Ich kann es von hier sehen. U |
از اینجا میبینمش. |
|
|
Darf ich ein Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟ |
|
|
Darf ich die Preisliste sehen? U |
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟ |
|
|
durch eine rosa Brille sehen <idiom> U |
مثبت پودن [اصطلاح] |
|
|
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U |
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟ |
|
|
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U |
تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد |
|
|
Ich freue mich darauf, dich zu sehen. U |
خوشحالم میشم که ببینمت. |
|
|
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
|
|
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U |
کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل] |
|
|
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U |
منتظر دیدار دوباره شما هستم. |
|
|
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. <idiom> U |
کل داستان را درک نکردن [چونکه تمرکز روی جزییات شده] [اصطلاح] |
|
|
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U |
من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم |
|
|
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U |
آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم. |
|
|
Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. U |
او [مرد] با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه. |
|
|
sich verdünnisieren U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
|
|
sich verdrücken U |
دررفتن |
|
|
sich verzupfen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش] |
|
|
sich verdrücken U |
گریختن |
|
|
sich verdrücken U |
فرار کردن |
|
|
sich davonstehlen U |
پنهان شدن |
|
|
sich aufraffen U |
وضعیت خود را بهتر کردن |
|
|
sich vertschüssen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
|
|
sich verkrümeln U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس] |
|
|
sich aufraffen U |
بهبودی یافتن |
|
|
sich aufraffen U |
به حال آمدن |
|
|
sich verziehen U |
گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره] |
|
|
sich verdrücken U |
پنهان شدن |
|
|
sich profilieren U |
معروف و مشهور شدن |
|
|
sich profilieren U |
مشخص کردن |
|
|
sich verdrücken U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
|
|
sich aufraffen U |
بهتر شدن [از بیماری] |
|
|
sich vertun U |
اشتباه کردن |
|
|
sich vertun U |
خطا کردن |
|
|
sich verändern U |
تغییر کردن |
|
|
sich abseilen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن |
|
|
sich dünnemachen U |
با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان] |
|
|
sich ändern U |
تغییر کردن |
|
|
sich absetzen U |
فرار کردن |
|
|
sich absetzen U |
گریختن |
|
|
sich absetzen U |
دررفتن |
|
|
sich davonmachen U |
باعجله ترک کردن |
|
|
sich absetzen U |
پنهان شدن |
|
|
sich davonstehlen U |
فرار کردن |
|
|
sich vertschüssen U |
ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان] |
|
|
sich davonstehlen U |
دررفتن |
|
|
sich davonstehlen U |
گریختن |
|
|
sich scheren um U |
مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره] |
|
|
um sich schießen U |
به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن |
|
|
sich betätigen U |
خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن |
|
|
sich anfühlen U |
لمس کردن |
|
|
sich anfühlen U |
با دست احساس کردن |
|
|
sich verwandeln [in] U |
تغییر کردن |
|
|
sich verwandeln [in] U |
عوض شدن |
|
|
sich verwandeln [in] U |
تغییر دادن |
|
|
sich verwandeln [in] U |
تبدیل شدن [به] |
|
|
sich verlagern U |
تغییرمکان دادن |
|
|
sich räuspern U |
سینه [گلوی] خود را صاف کردن |
|
|
sich verlagern U |
انتقال دادن |
|
|
sich verlagern U |
تغییرمسیر دادن |
|
|
sich verlagern U |
تغییر دادن |
|
|
sich verlagern U |
تعویض کردن |
|
|
sich verwandeln U |
تغییر دادن |
|
|
sich verwandeln U |
تغییرمکان دادن |
|
|
sich verwandeln U |
انتقال دادن |
|
|
sich anhören U |
بگوش خوردن |
|
|
sich anhören U |
به نظر رسیدن |
|
|
sich positionieren U |
خود را قراردادن [مستقرکردن] |
|
|
sich ereignen U |
توسعه دادن |
|
|
sich ereignen U |
آشکارکردن |
|
|
sich ereignen U |
گسترش دادن |
|
|
sich ereignen U |
پیشرفت کردن |
|
|
sich ereignen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
|
|
sich abspielen U |
توسعه دادن |
|
|
sich abspielen U |
آشکارکردن |
|
|
sich abspielen U |
گسترش دادن |
|
|
sich abspielen U |
پیشرفت کردن |
|
|
sich abspielen U |
از آب در آمدن [اصطلاح مجازی] |
|
|
sich behelfen U |
قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی] |
|
|
sich ereignen U |
رخ دادن |
|
|
sich ereignen U |
اتفاق افتادن |
|
|
sich ereignen U |
واقع شدن |
|
|
sich ereignen U |
خطورکردن |
|
|
sich verorten U |
خود را قراردادن [مستقرکردن] |
|
|
sich aufstellen U |
خود را قراردادن [مستقرکردن] |
|
|
sich verwandeln U |
تغییرمسیر دادن |
|
|
sich gebühren U |
شایسته بودن |
|
|
sich vollziehen U |
اتفاق افتادن |
|
|
sich zeigen U |
به نظر رسیدن |
|
|
sich unterhalten U |
[خود را] تفریح دادن |
|
|
sich unterhalten U |
[خود را] سرگرم کردن |
|
|
sich lohnen U |
ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند] |
|
|
sich verloben U |
عقد کردن |
|
|
sich verloben U |
نامزد کردن |
|
|
sich gewöhnen [an] U |
خو گرفتن [به] |
|
|
sich vollziehen U |
واقع شدن |
|
|
sich gehören U |
صحیح بودن |
|
|
sich gehören U |
به جا بودن |
|
|
sich gebühren U |
به موقع بودن |
|
|
sich gebühren U |
به جا بودن |
|
|
sich hinkauern U |
روی پا نشستن |
|
|
sich hinkauern U |
روی پنجه پاایستادن |
|
|
sich gebühren U |
صحیح بودن |
|
|
sich hinkauern U |
چمباتمه نشستن |
|
|
sich gehören U |
شایسته بودن |
|
|
sich gehören U |
به موقع بودن |
|
|
sich gewöhnen [an] U |
عادت کردن [به] |
|
|
sich genieren U |
خجالت کشیدن [در مهمانی] |
|
|
sich einbilden U |
فرض کردن |
|
|
sich einbilden U |
پنداشتن |
|
|
sich einbilden U |
تصور کردن |
|
|
sich bedienen U |
از خود پذیرایی کردن |
|
|
sich ausziehen U |
لباس های خود را در آوردن |
|
|
sich ausruhen U |
خوابیدن [به منظور استراحت کردن] |
|
|
sich ausruhen U |
استراحت کردن |
|
|
sich ausruhen U |
خستگی در کردن |
|
|
sich streiten U |
دعوا کردن |
|
|
sich erkälten U |
سرما خوردن |
|
|
sich verpflichten U |
برای سربازی اسم نویسی کردن |
|
|
sich freuen U |
خوشحال شدن |
|
|
sich freuen U |
خوشی کردن |
|
|
sich freuen U |
شادی کردن |
|
|
sich fortsetzen U |
پیش رفتن |
|
|
sich fortsetzen U |
دنباله داشتن |
|
|
sich setzen U |
نشستن |
|
|
sich fortsetzen U |
ادامه دادن |
|
|
sich entschließen U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
|
|
sich vorkommen U |
احساس کردن |
|
|
sich einmischen U |
در میان آمدن |
|
|
sich profilieren U |
شخصیت دادن |
|
|
sich wenden [an] U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
|
|
sich übernemen U |
بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن |
|
|
sich anschließen U |
پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن] |
|
|
sich gesellen U |
پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن] |
|
|
sich vollziehen U |
رخ دادن |
|
|
sich verhaspeln U |
گیر و گرفتار شدن |
|
|
sich verhaspeln U |
گیج شدن |
|
|
sich verhaspeln U |
گیج و گم بودن |
|
|
sich aufmachen U |
عازم شدن [گردش] |
|
|
sich anmelden U |
خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ] |
|
|
sich eintragen U |
خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ] |
|
|
sich profilieren U |
مشهورکردن |
|
|
sich anziehen U |
جامه پوشیدن |
|
|
sich profilieren U |
برجسته شدن |
|
|
sich profilieren U |
مشهور شدن |
|
|
sich profilieren U |
اسم و رسم به هم زدن |
|
|
sich anmelden U |
ورود خود را اعلام کردن |
|
|
sich anmelden U |
قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن] |
|
|
sich einschreiben U |
قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن] |
|
|
sich verlieren U |
غایب شدن |
|
|
sich verlieren U |
پیدا نبودن |
|
|
sich bemühen U |
کوشش کردن |
|
|
sich einschalten U |
پا در میان گذاردن |
|
|
sich einschalten U |
مداخله کردن |
|
|
sich verlesen U |
اشتباه [ی] خواندن |
|
|
sich rüsten U |
خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله] |
|
|
sich zeigen U |
پدیدار شدن |
|
|
sich einschalten U |
در میان آمدن |
|
|
sich einmischen U |
پا در میان گذاردن |
|
|
sich einschalten U |
دخالت کردن |
|
|
sich einschalten U |
پامیان گذاردن |
|
|
sich mühen U |
در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ] |
|
|
sich verlieren U |
ناپدید شدن |
|
|
sich verdoppeln U |
دوبرابر شدن |
|
|
sich entfernen U |
دور رفتن |
|
|
sich entfernen U |
دور شدن |
|
|
sich akklimatisieren U |
[به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی] |
|
|
sich akklimatisieren U |
[به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی] |
|
|
sich anstrengen U |
در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ] |
|
|
sich abmühen U |
در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ] |
|
|
sich einmischen U |
مداخله کردن |
|
|
sich verwandeln U |
تعویض کردن |
|
|
sich befleißigen U |
کوشش کردن |
|
|
sich vordrängeln U |
داخل صف زدن |
|
|
sich vordrängeln U |
خود را داخل صف جا زدن [خارج از نوبت] |
|